認賊作父
拼 音:rèn zéi zuò fù詞義:
把仇敵當作父親。比喻甘心賣身投靠敵人。
出 處:
華而實《漢衣冠》三:“鄭成功臉色發白,全然失去了希望,他悲憤地昂起頭,一字一音地說:‘你認賊作父!’”
語 法:
兼語式;作謂語、定語、狀語;含貶義
近 義 詞:
反 義 詞 :
成語辯型:
作,不能寫作“做”。
成語正音:
作,不能讀作“zhuò”。
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
動賓式成語
產生年代:
近代成語
英文 :
take the foe for one's father <take foes for parents>
俄語 :
считать бандта своим отцом
日文 :
敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
其他語言:
<法>mettre sa confiance en un malfaiteur <considérer l'ennemi comme parent>
歇後 語:
見了小偷叫爸爸
成語謎語:
見了小偷叫爸爸