牛頭不對馬嘴
拼 音:niú tóu bù duì mǎ zuǐ含義:
比喻答非所問或兩下不相合。
使用例子:
只要人家拿他[魯老爺]一派臭恭維,就是牛頭不對馬嘴,他亦快樂。
牛頭不對馬嘴出處 :
明·馮夢龍《警世通言》第十一卷:“皂隸兜臉打一啐,罵道:‘見鬼,大爺自姓高,是江西人,牛頭不對馬嘴!’”
用 法:
主謂式;作賓語、定語;含貶義
近義 詞 :
產生年代:
古代成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
主謂式成語
常用程度 :
常用成語
日文 :
(事·話が)ちぐはぐで合(あ)わない。とんちんかんである
英文 :
incongruous <be wide of the mark>
俄語 :
говорить невпопáд
其他語言:
<德>ohne jeglichen zusammenhang<法>paroles hors de propos,sans rapport avec le sujet<拉>nihil ad rem