驚弓之鳥
拼 音:jīng gōng zhī niǎo意思:
被弓箭嚇怕了的鳥不容易安定。比喻經過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。
驚弓之鳥出處 :
《戰國策·楚策四》;《晉書·王鑑傳》:“黷武之眾易動,驚弓之鳥難安。”
造 句:
紹聞是驚弓之鳥,嚇了一跳。
語法:
偏正式;作主語、賓語;含貶義
近 義 詞 :
反 義 詞 :
初生牛犢
成語故事 :
戰國時,魏國有一個叫更羸的射箭能手。有一天,更羸與魏王在京台之下,看見有一隻鳥從頭頂上飛過。更羸對魏王說:“大王,我可以不用箭,只要把弓拉一下,就能把天上飛著的鳥射下來。”“射箭能達到這樣的功夫?”魏王問。更羸說道:“可以。”
說話間,有雁從東方飛來。當雁飛近時,只見更羸舉起弓,不用箭,拉了一下弦,,隨著“咚”的一聲響,正飛著的大雁就從半空中掉了下來。魏王看到後大吃一驚,連聲說:“真有這樣的事情!”便問更羸不用箭怎么將空中飛著的雁射下來的。更羸對魏王講:“沒什麼,這是一隻受過箭傷的大雁。”“你怎么知道這隻大雁受過箭傷呢?”魏王更加奇怪了。更羸繼續對魏王說:“這隻大雁飛得慢,叫得悲。”更羸接著講:“飛得慢是因為它身上的箭傷在作痛,叫得悲是因為它離開同伴已很久了。傷口在作痛,還沒有好,它心裡又害怕。當聽到弓弦聲響後,害怕再次被箭射中,於是就拚命往高處飛。一使勁,本來未愈的傷口又裂開了,疼痛難忍,再也飛不動了,就從空中掉了下來。”
後來用“驚弓之鳥”比喻受過驚嚇的人遇到類似的情況就惶恐不安。
《戰國策•楚策四》
寫法注意:
鳥,不能寫作“烏”。驚,不能寫作“警”。
讀音注意:
弓,不能讀作“ɡǒnɡ”。
英文:
a badly frightened person
俄語:
пуганая ворона куста боится
日文:
弓(み)に驚き蕑った烏。〈喻〉ちょっとしたことでもびくびくすること
其他翻譯:
<德>aufgescheuchte vǒgel erschreckt der nǎchste pfeil im kǒcher--vollig eingeschüchtert<法>chat échaudé craint l'eau froide
成語謎語:
最膽小的鳥
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
偏正式成語
產生年代:
古代成語