橫衝直撞
拼音:héng chōng zhí zhuàng詞義:
亂沖亂撞,蠻橫無理。
出自:
明·李贄《續焚書·與友人論文》:“凡作文皆從外邊攻進里去,我謂文章就時而攻打出來,就他城池,食他糧草,統率他兵馬,直衝橫撞,攪得他粉碎,故不費一毫氣力而自然有餘也。”
使用例子:
只見三妖全身甲冑,橫衝直撞,左右廝殺。
語 法:
聯合式;作謂語、定語、狀語;形容肆意行動
近 義 詞:
反 義詞 :
謙虛禮讓
成語辯型:
沖,不能寫作“充”;撞,不能寫作“僮”。
讀音注意:
橫,不能讀作“hènɡ”;撞,不能讀作“chuànɡ”。
英文 :
dash around madly
俄語 :
лезть напролóм
日文 :
縦橫無盡 (じゅうおうむじん)に突き進む
其他翻譯:
<德>ohne bedenken alles beiseite stoβen <sich wie ein wilder benehmen><法>se précipiter dans toutes les directions <foncer à travers tout>
成語謎語:
醉漢駕車;十字路口不相讓
歇後 語:
過河的卒子;汽車壞了方向盤;腰裡別了根扁擔
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
聯合式成語
產生年代:
古代成語