光天化日
拼 音:guāng tiān huà rì意思:
光天:最大的天,大白天;化日:生長萬物的太陽。原形容太平盛世。後比喻大家看得非常清楚的場合。
例 句:
彼殘忍乖邪之氣,不能盪溢於光天化日之下。
語 法:
聯合式;作主語、賓語、定語;常與“之下”連用
來 自:
《尚書·益稷》:“帝光天之下,至於海隅蒼生。”《後漢書·王符傳》:“化國之日舒以長,故其民閒暇而力有餘。”
近 義詞 :
反 義 詞 :
產生年代:
古代成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
聯合式成語
常用程度 :
常用成語
英文翻譯:
a bright sky and a benign sun; in the open day
俄文翻譯:
средь бéла дня
日文翻譯:
白晝(はくちゅう),白日(はくじつ),晝(ひる)ひなか
其他語言:
<德>in hellem tageslicht <am hellichten tag><法>au vu et au su de tous
成語謎語:
當
成語正音:
化,不能讀作“huá”。
成語辯型:
日,不能寫作“曰”。