鈎心鬥角
拼 音:gōu xīn dòu jiǎo含義:
心:宮室中心;角:檐角。原指宮室建築結構的交錯和精巧。後比喻用盡心機,明爭暗鬥。
使用例子 :
但他人誰會想到他為了爭一點無聊的名聲,竟肯如此鈎心鬥角,無所不至呢。(魯迅《兩地書》十五)
來 自:
唐·杜牧《阿房宮賦》:“各報地勢,鈎心鬥角。”
用 法:
聯合式;作謂語、定語;含貶義
近 義詞:
反 義 詞 :
成語辯型:
鉤,不能寫作“勾”。
讀音注意:
角,不能讀作“jué”。
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
聯合式成語
成語年代:
古代成語
英文:
each trying to outwit the other
俄語:
закулисная борьбá
日文:
腹(はら)を探(さぐ)りあって暗闘(あんとう)する,互(たが)いに秘策(ひさく)をねって爭(あらそ)う
其他翻譯:
<德>gegeneinander intrigieren <offen und im geheimen miteinander rivalisieren><法>se rivaliser d'ingéniosité l'un l'autre
成語謎語:
吃了魚鉤的牛去打架