改邪歸正
拼音:gǎi xié guī zhèng說明:
邪:不正當、不正派;歸:回到。從邪路上回到正路上來,不再做壞事。
近 義 詞 :
反義 詞 :
來 源:
明·施耐庵《水滸全傳》第九十一回:“將軍棄邪歸正,與宋某等同替國家出力,朝廷自當重用。”
例句:
這才叫改邪歸正,懲創善心。
成語語法 :
連動式;作謂語、賓語;含褒義
讀音注意:
邪,不能讀作“yé”。
成語辯型:
邪,不能寫作“斜”。
成語結構:
連動式成語
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語年代:
古代成語
成語謎語:
重新做人
英文 :
stop doing evil and reform oneself
日文 :
邪道(じゃどう)から正道(せいどう)に立(た)ち返(かえ)る
俄語 :
вернуться на прáвильный путь <исправиться>
其他翻譯:
<德>sich vom bǒsen zum guten wenden <sich zum besseren bekehren><法>corriger ses erreurs et rentrer dans le droit chemin <venir à résipiscence>