負隅頑抗
拼音:fù yú wán kàng說明:
負:依靠;隅:山勢彎曲險阻的地方。憑藉險阻,頑固抵抗。指依仗某種條件,頑固進行抵抗。
使用例子 :
最後牛元峰逃到鎮東頭的小寨里,指揮著一個多營負隅頑抗,死不投降。
出 處:
《孟子·盡心下》:“有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖。”
近 義 詞 :
負險固守
反 義 詞 :
語 法:
連動式;作謂語、定語;含貶義
常用程度:
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
偏正式成語
成語年代:
古代成語
英文 :
put up a stubborn resistance
俄語 :
сопротивляться до концá
日文 :
険要をたよりとしてかたくなに抵抗する
其他翻譯:
<法>acculé à une colline <résister avec acharnement dans une situation critique>
成語正音:
隅,不能讀作“ǒu”。
寫法注意:
“隅”,不能寫作“偶”。
成語謎語:
角斗
成語故事 :
出處《孟子·盡心下》
則之野,有眾逐虎。虎負隅(即隅),莫之敢攖。
釋義“負”,依靠;“隅”,山勢險要的地方。比喻依仗某種條件頑 固抵抗。
故事 戰國時,有一年齊國發生饑荒,許多人餓死。孟子的弟子陳 臻(zhen)聽到這個訊息,急忙來找老師,心情沉重他說:“老師,您聽 說了嗎?齊國鬧饑荒,人都快餓死了。人都以為老師您會再次勸說齊 王,請他打開棠地的穀倉救濟百姓。我看不能再這樣做了吧。” 孟子回答說:“再這樣做,我就成為馮婦了。” 接著,孟子向陳臻講述了有關馮婦的 故事。 馮婦是晉國的獵手,善於和老虎博斗。後來他成為善人,不再打 虎了,他的名字也幾乎被人們忘掉。 有一年,某座山里出現了一隻猛虎,常常傷害行人。幾個年輕獵 人聯合起來去打虎,他們把老虎迫至山的深處,老虎背靠著一介山 勢彎曲險要的地方,面向眾人。它瞪圓了眼睛吼叫,沒有人敢上前去 捕捉。 就在這時,馮婦坐車路過這兒。獵手們見了他,都快步上前迎 接,請他幫助打虎。馮婦下了車,挽起袖子與老虎搏鬥起來;經過一 場拼博,終於打死了猛虎,為民除了害。年輕的獵手們高興地謝他。 可是一些讀書人卻譏笑他。