字典網>> 成語字典>> 成語腹背受敵的解釋

腹背受敵

拼 音:fù bèi shòu dí

詞義:

腹:指前面;背:指後面。前後受到敵人的夾攻。

來 自:

《魏書·崔浩傳》:“裕西入函谷,則進退路窮,腹背受敵;北上岸則姚軍必不出關助我。”

例 句:

他只有奮力衝上這座山峰,才有可能擺脫腹背受敵的困境。

近 義 詞:

四面楚歌 十面埋伏

反 義 詞 :

金蟬脫殼 各個擊破

成語語法 :

主謂式;作謂語、補語、分句;用於戰爭狀態

成語謎語:

前面挨一槍,後面挨一刀

歇 後 語:

狗熊斗群蜂

英文 :

have enemies in front and rear

俄語 :

подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла

日文 :

腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける

其他翻譯:

<德>frontal und rücklings zugleich angegriffen werden <zugleich von vorn und hinten überfallen werden><法>recevoir le choc de i'ennemi de front et sur ses arrières <être encerclé>

常用程度 :

常用成語

感情色彩:

中性成語

成語結構:

主謂式成語

產生年代:

古代成語

相關成語