打圓場
拼音:dǎ yuán chǎng意思:
出面替雙方調解糾紛、處理尷尬局面
例 句:
王朔《懵然無知》:“何必上前打圓場:‘這位同志話不要說得太難聽,我不了解你和江導什麼關係,怎么認識的。’”
語 法:
作謂語、定語;指處理尷尬局面
來 自:
清·李寶嘉《官場現形記》第22回:“現在是你出來打圓場,我決不敲他的竹槓,只要他把從前七八年的用度算還了我,另外再找補我幾吊銀子。”
近 義 詞 :
成語年代:
近代成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
動賓式成語
常用程度:
常用成語
英文翻譯 :
mediate a dispute <smooth things over>
俄文翻譯 :
мирить
日文翻譯 :
(紛爭などを)取り持つ,仲裁 (ちゅうさい)する
其他翻譯:
<法>servir d'intermédiaire
成語謎語:
循環賽