悲歡離合
拼 音:bēi huān lí hé詞義:
悲傷、歡樂、離散、聚會。泛指生活中經歷的各種境遇和由此產生的各種心情。
近 義 詞 :
反 義 詞 :
語 法:
聯合式;作主語、賓語;形容生活中的悲哀喜悅等情感
悲歡離合造句:
童年的記憶最單純最真切,影響最深最久,種種悲歡離合,回想起來最有意思。
來 源:
宋·蘇軾《水調歌頭》詞:“人有悲歡離合,月有陰睛陽缺,此事古難全。”
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語年代:
古代成語
成語結構:
聯合式成語
寫法注意:
合,不能寫作“和”。
日文翻譯 :
悲しみ、喜び、別れ、めぐり合い,人生の常ならぬ
英文翻譯 :
the sorrows and joys of partings and meetings
俄文翻譯 :
гóрести и рáдости
其他翻譯:
<法>tristesses et joies,séparations et réunions
讀音注意:
合,不能讀作“hè”。
故事:
宋朝時期,蘇軾、蘇轍兄弟情深,同時考中進士,步入仕途,宦海茫茫,身不由己,兄弟聚少離多,有一年中秋節,蘇軾感慨六年沒見到蘇轍了,便作詩《水調歌頭》:“人有悲歡離合,月有陰睛陽缺,此事古難全。但願人長久,千里王麗娟。”