字典網>> 作文大全>> 高中生作文>> 高中英文作文>> 看大選 學英文(4)正文

看大選 學英文(4)

作者:不詳  (字數:1500字作文)

House of Representatives (The House):眾議院

眾議院是國會兩院規模較大的一院,435名議員通常被稱作國會議員和國會女議員,他們的任期為兩年,參議員的任期則為六年。眾議院議長由每屆新國會開幕時眾議員們經過多數投票產生。眾議員代表著他們“選區”的近五十萬公民,每個州選區的眾議員人數每10年根據聯邦人口統計數據確定一次。

House Majority leader:眾議院多數派領袖

眾議院多數派領袖是眾議院多數派政黨第二位最有權力的人士。與眾議院議長不同,他/她對眾議院不負總體責任,主要任務完全是推動所屬政黨的利益。

House Minority Leader:眾議院少數派領袖

眾議院少數派領袖是在眾議院占少數地位政黨的領導人,也是少數派政黨的政策立場發言人,負責組織黨的立法戰略。

Landslide victory:壓倒性勝利

指在競選活動中獲得絕對多數選票。例如1988年老布希以426張選舉人票當選總統。他的民主黨對手只得到111張選舉人票。

Independent Registered: 獨立選民

那些宣布自己不屬某個特定黨派的選民都可以稱為獨立派人士。由於多數註冊為某黨派的選民通常會投某黨派候選人的票,大選競選的重點是贏得獨立選民的支持。在全國範圍內有近三分之一的選民認為自己是獨立派人士,不過,在一些關鍵州,獨立選民的比例比其它一些州更大一些。

Joint chiefs of staff :參謀長聯席會議

參謀長聯席會議的成員是總統和國防部長的主要軍事顧問,由美國陸軍和空軍參謀長、海軍作戰部部長組成。在涉及到海軍陸戰隊事宜時,海軍陸戰隊司令也是會議成員。參謀長聯席會議由主席領導,他被認為是美國軍方的總發言人,總統的首席軍事顧問。

Mudslinging:揭發隱私

對政敵的誣陷和中傷。這個詞原意是往別人身上扔泥,在競選中指對敵對政黨的惡意中傷。比如說給對方抹黑的競選廣告,有些甚至是故意誤導的攻擊性廣告。

McCain-Feingold :麥凱恩-法因戈爾德法案

以兩位主要發起人麥凱恩參議員和法因戈爾德參議員命名的競選資金改革法案。制訂這一法案的目的是限制地下籌款活動和聯邦競選開支。這一法案禁止了“軟錢”,對使候選人受益的議題廣告進行了限制。

Medicaid:醫療救助項目

聯邦政府出資但由州政府操作的向一些低收入人群提供醫療和保健服務的項目。這一項目由1965年社會保障法附加案所創立,它只適用於符合福利項目條件的特定人群,包括老年人、盲人、殘疾人士、單親家庭、父母是殘障或失業人士的孩子。

Medicare:聯邦醫療保險項目

這項全國範圍內的醫療保險項目是根據1965年社會保障法附加案所設立的,適用人群是老年人和殘疾人士。它分為醫院保險和醫療保險,目的是保障65歲及以上的人士不受高醫療開支的影響。那些患有永久性腎衰和特定殘疾的人士也可享受這一保險。

National convention :全國黨代表大會

全國黨代表大會每隔四年舉行一次,來自全國各州的黨代表參加會議投票選出該黨的總統和副總統候選人。全國黨代表大會目前主要起到使大多數選民在各州黨內初選表達的意願正式化的作用。通常,獲得最多黨代表票的人將會接受該黨的總統提名。現在的黨代表大會也是總統候選人介紹副手和起草政策主張的平台。

Neck and neck:支持率不分上下

兩位候選人支持率難分高下。這個短語來自賽馬比賽,指兩匹馬齊頭並進,很難分清楚哪一匹在前面,也可以解釋為並駕齊驅。現在常用於比賽及競選活動,指競爭者支持率不分上下,很難預測誰會取勝。