疏遠催生緊密
水至清則無魚,人至察則無朋。每當讀起這句詩時,我就會不由地想到疏遠與緊密的關係。人們的關係難道不是至密而疏嗎?天下難道不是合久必分,分久必合嗎?在處理人事關係時,適當的疏遠往往能使彼此間更團結更緊密。
清晨,陽光剛觸摸花苞的精細臉龐,就把這可愛的小東西給弄醒了。然後花瓣們快樂地分散開,成了一朵瑰麗的鮮花。但這陽光下的分散並沒有使它們斷絕關係,相反地,當夜暮降臨時,它們折小手又重新拉了起來,共同抵抗那黑暗、寒冷的惡魔。疏遠催生緊密,花朵的一開一合不正告訴我們這個道理嗎!
與花瓣一樣,熱戀中的情人也需要疏遠。在疏遠之後對對方的思戀、在疏遠之後那情意綿綿的情書不是把相隔千里的兩顆心拉得更緊了嗎?這疏遠催生的愛情力量不是讓他們彼此更加牽掛對方嗎?因此,緊密可以來自疏遠。
情人之間需要適當的疏遠,政客有時同樣也需要與天下政事疏遠。姜子牙為了尋覓真君而疏遠天下政事,但當周武王願作那上鉤者時,姜子牙不是又回到政壇、戰場,而且乾出了一番大事業。他與政事之間的緊密難道不是當時的疏遠催生的嗎?同樣的,神算臥龍為了看清天下局勢而隱居深林,他與天下的疏遠造就了日後的三國鼎立,造就了他與天下的不解之緣。他與天下的緊密同樣是隱居時的疏遠催生的。
父母與子女的緊密關係也需要疏遠來催生。據美聯社的報導,美國近幾年的“歸巢鳥”比例正在不斷攀升。眾所周知,美國的家教與中國不同,他們會在子女成年後把子女“趕”出家門,這種與子女的疏遠是為了使子女能更早地獨立,能更好地適應社會。其中的情感是不言而喻的。子女在獨立三四年後的“歸巢”不正體現了他們對父母的親近?這種親密的關係在他們獨立以前恐怕是不會有如此深刻的體會。疏生催生了父母與子女之間更加緊密的愛。
落葉歸根,葉子在樹木成長的過程中與大地母親分開地越來越遠,但當秋風的力量使它擺脫了樹枝的束縛時,它的腳步一直是往下走,因為大地母親的懷抱正向它敞開著。
一時的疏遠不一定是不好的,它也許是為了催生以後的緊密。因此,當我們被疏遠時,請用心去體會它的含義。
猜你喜歡
生命中來來往往的人
2010-07-03 11:31:00雨——隨想
2010-07-02 20:23:00謝謝,獨眼魚
2010-07-03 00:12:00我
2010-07-02 19:59:00遺失方向的人
2010-07-02 23:59:00生活感言2
2010-07-03 12:13:00高考心情
2010-07-02 20:00:00進入夢香也是一種幸福
2010-07-01 22:11:00中國人 中國水
2010-07-03 13:01:00孤獨的守望
2010-07-02 07:47:00將心把握
2010-07-02 21:33:00最愛淡淡的藍
2010-07-02 07:56:00文人絕唱
2010-07-02 21:33:00心靈的後花園
2010-07-02 21:16:00阿T詩集***迷路
2010-07-03 09:30:00靜音
2010-07-02 21:32:00發獃
2010-07-03 13:44:00留不住的幸福
2010-07-03 14:08:00流亡的六月
2010-07-02 20:02:00上海
2010-07-02 23:54:00