做賊心虛
拼音:zuò zéi xīn xū 中韓解釋
【성어】 도둑이 제 발 저리다. 「他們推三阻四, 正好暴露了他們做賊心虛; 그들은 이 핑계 저 핑계 대는 가운데, 바로 도둑이 제 발이 저린 그들의 불안한 마음을 드러냈다」 =[作賊心虛] →[不打自招] [不攻gōng自破]相關詞條
- 做伴(兒) [동사] (길) 동무가 되다. 짝이 되다. 함께 하다.
- 做頭 ☞[加jiā工餘量]
- 做東(兒) [동사] 주인 노릇을 하다. 한턱내다. 초대하다. =[
- 做不來 (어려워서) 할 수 없다. (괴롭거나 싫어서) 할 수
- 做長久 차분히 하다.
- 做不贏 대단히 바쁘다. 바빠서 어쩔 줄 모르다. =[忙不過來]
- 做臥房 ☞[做房]
- 做媒 [동사] 중매하다. =[作媒] [說媒]
- 做七 [명사] 사람이 죽은 뒤, 7일마다 49일 동안 공양을
- 做不出(來) 할 수 없다. 하지 못하다. 「這個考試題目我做不出(來)