做人家
拼音:zuò rén jiā 韓文翻譯
【방언】
(1) 살림살이를 잘하다. 가계를 잘 꾸려 나가다. 돈을 절약하다. 절검하다. 「他平時不亂花錢, 很會做人家; 그는 평상시에 돈을 함부로 쓰지 않으며, 살림을 아주 잘 꾸린다」
(2) 생활하다. 살림을 하다.相關詞條
- 做眉眼 눈짓하다.
- 做人情 (1) 은혜를[인정을] 베풀다. (2) 도리[의리]를
- 做手勢 ☞[作手勢]
- 做闊 ☞[作闊]
- 做秀 ☞[作秀]
- 做操 [동사] 체조하다.
- 做頭 ☞[加jiā工餘量]
- 做佛事 불사(佛事)를 하다.
- 做計 [동사] 계획하다. 타산하다. 「百方做計; 백방으로 궁
- 做東 [이합동사] (어떤 자리에서) 주인 노릇을 하다. 한턱