走為上計
拼音:zǒu wéi shàng jì漢語走為上計的韓文翻譯
줄행랑이 상책이다. →[三十六計, 走為上計]相關詞條
- 走精 [동사]【방언】 정확성을 잃다. (판단을) 잘못하다.
- 走寶 [동사]【방언】 좋은 기회를 놓치다.
- 走形式 (실질적 내용은 없이) 형식만 따지다. 형식적으로만 하
- 走雞 [동사]【광동어】 기회를 놓치다. 「越是聽說片子好, 就
- 走水石 [명사] 하등품의 ‘貓māo眼石’(묘안석).
- 走眼 [동사] 빗보다. 잘못 보다. 눈이 삐다. 「拿著好貨當
- 走散 [동사](1) 사방으로 흩어지다[헤어지다]. (2) (
- 走局 (1) ☞[走會huì(2)] (2) ☞[走票piào]
- 走動 [동사](1) 거닐다. 움직이다. 「別一天到晚坐著, 應
- 走避 [동사] 도피하다.