走後門兒
拼音:zǒu hòu ménr中韓解釋
〔詞組〕 1. 〔~兒〕 뒷문으로 들어가다.
2. 〔비유〕 〔~兒〕 뒷거래를 하다. [인정에 기대거나, 뇌물 등의 정당하지 못한 수단을 써서 내부와의 관계를 통해 어떤 목적을 이루는 것을 가리킴].
- 他能進這所大學完全是靠走後門兒。 - 그가 이 대학에 들어갈 수 있었던 것은 완전히 뒷거래 때문이지.
- 在那兒不走後門兒,就不好辦事。 - 그곳에서는 뒷거래를 하지 않으면 일을 처리하기가 쉽지 않다.
- 你們誰也別想走我的後門兒! - 너희들은 누구도 나와 뒷거래를 할 생각을 하지 마라.
- 現在車票太難買了,要不是走後門兒怎么也拿不了這么多臥鋪票啊! - 지금은 차표를 사기가 너무 힘들어, 뒷거래를 하지 않으면 아무리 해도 이렇게 많은 침대차 표를 구할 수 없어.
相關詞條
- 走邊 [동사]〈연극〉 활극(活劇)에서, 야간 잠행(夜間潛行)
- 走場(的) [명사]〈연극〉 무대에서 배우를 위해서 일하는 사람.
- 走堂 [명사] 옛날, ‘茶館’이나 요릿집의 사환. =[跑堂兒
- 走運 [형] 〔口語〕 운이 좋다. 좋은 운을 만나다. 운수가
- 走索(子) [동사] 줄타기를 하다. 「走鋼索; 쇠줄타기(를 하다)
- 走步式 [명사]〈체육〉 (멀리뛰기에서) 가위뛰기. →[跳遠(兒
- 走路子 ☞[走門路]
- 走樣 [이합동사] 〔~兒〕 원래의 모양을 잃다. 변형(變形)
- 走步 [동사]【방언】 걷다. 걸음마를 떼다. 「剛會走步的幼兒
- 走索 [이합동사] 【민속】 줄타기하다.=[走繩]