轉彎兒
拼音:zhuǎn wānr中韓解釋
[이합동사] 1. (모퉁이를) 돌다.
- 飯堂離宿舍很近,一轉彎兒就到了。 - 식당이 숙소에서 아주 가까운데, 모퉁이만 돌면 도착한다.
- 走過這個路口,一轉彎兒就到。 - 이 길목을 지나서 모퉁이만 돌면 도착한다.
- 車子剛轉彎兒就與一輛貨車相撞了。 - 차가 막 모퉁이를 돌았을 때 한 대의 트럭과 서로 부딪쳤다.
- 這條道路真是曲折,車子總是轉彎兒。 - 이 도로는 정말 구불구불하네, 차가 계속 모퉁이를 도니.
- 你是怎么轉的彎兒? - 너는 어떻게 모퉁이를 돈 거니?
2. 〔비유〕 인식을 바꾸다. 생각을 고치다.=[轉彎]
- 他被嚇蒙了,好半天沒有轉彎兒過來。 - 그는 놀라 얼떨떨해져서 한참이 지나서도 정신을 돌아오지 않았다.
- 你的思想太陳舊了,應該轉彎兒了。 - 너의 사상은 너무 낡았어, 바꾸어야 해.
- 他被眼前的事震住了,一時無法轉彎兒。 - 그는 눈앞의 일에 놀라서 잠시 정신을 차릴 수 없었다.
- 他很聰明,腦子轉彎兒轉得就是比別人快。 - 그는 매우 총명하여 머리를 굴려도 늘 남들보다 빠르다.