只好
拼音:zhǐ hǎo字典翻譯
[부] 부득이. 할 수 없이. 어쩔 수 없이.=[只得]
- 她勸了半天他都不聽,她只好默默地走開了。 - 그녀가 한참을 설득하였지만 그가 듣지 않자 그녀는 어쩔 수 없이 묵묵히 떠났다.
- 這樣我只好放棄了一切。 - 이렇게 돼서 나는 부득이하게 모든 것을 포기하였다.
- 她想盡辦法都管不住孩子,只好把他送往工讀學校。 - 그녀는 모든 방법을 다 생각했지만 아이를 통제할 수 없어서 부득이하게 소년원으로 보냈다.
- 她實在想不出其他辦法,只好聽從了周圍人的勸告。 - 그녀는 정말 다른 방법이 생각 나지 않아, 어쩔 수 없이 주의 사람들의 권고를 들었다.
- 這確實是老王的責任,只好由他來承擔了。 - 이것은 확실히 왕 씨의 책임이니 어쩔 수 없이 그가 책임을 져야 하겠다.
- 如果大家都覺得這樣做是對的,少數隻好服從多數了。 - 만약 모두가 이렇게 하는 것이 옳다고 생각한다면 어쩔 수 없이 소수가 다수를 따를 수밖에.
- 他的腳踏車壞了,他只好推著車走回去。 - 그의 자전거가 고장이 나서 그는 어쩔 수 없이 자전거를 끌며 걸어서 돌아갔다.
- 我太忙,只好讓他去辦。 - 나는 너무 바빠서 어쩔 수 없이 그를 보내 처리하게 하였다.
- 已經沒米下鍋了,她只好厚著臉皮到鄰居家借米。 - 이미 쌀이 떨어져서 그녀는 어쩔 수 없이 염치없지만 이웃에 가서 쌀을 빌렸다.
- 他忘了帶傘,只好淋雨回去。 - 그는 우산을 가지고 가는 것을 잊어서 할 수 없이 비에 젖은 채로 돌아갔다.
- 沒飯吃了,我只好去麥當勞吃漢堡包。 - 먹을 밥이 없어서, 나는 어쩔 수 없이 맥도널드에 가서 햄버거를 먹었다.
相關詞條
- 只得 [부] 부득이. 할 수 없이. 어쩔 수 없이.=[只好]
- 只見 (1) 다만 …만을 보다. 「只見樹木, 不見森林; 【속
- 隻眼 [명사]【문어】(1) 외눈. 애꾸눈. (2)【비유】 독
- 只樂 [명]【중국지명】 허난성(河南省)에 위치함.
- 只要功夫深, 鐵杵磨成針 【속담】 공을 들여 열심히 노력하면 절굿공이도 갈아서
- 隻字不提 【성어】 단 한 마디도 언급하지 않다. =[隻字不談]
- 只專不紅 전문 기술이나 지식은 뛰어나지만 이념적으로는 투철하지
- 只手 [명사](1) 한(쪽) 손. 한(쪽) 팔. (2)【문어
- 只句 [명사] 말 한 마디. 글 한 구. 「片言只句; 한 마
- 只爭朝夕 【성어】 촌음(寸陰)을 아끼다. 분초를 다투다. 「為了