正當
拼音:zhèng dāng韓文翻譯
[동] 마침 …에 처하다. 딱 …하는 때에 놓이다. [어떤 시기나 단계에 처함을 가리킴].
- 我們正當青春年少,更應該珍惜年華。 - 우리는 딱 청춘의 젊은 시기에 놓여 있으니 세월을 더욱 아껴야 한다.
- 正當春耕,農民們趕緊播下一年的希望種子。 - 마침 봄갈이하는 때여서 농민들이 일 년 동안의 희망이 담긴 씨앗을 서둘러 뿌리고 있다.
- 正當我們在街邊談笑之際,一個花盆從陽台上砸了下來。 - 우리가 마침 길가에서 담소를 나누고 있을 때, 화분 하나가 베란다에서 떨어져 내리쳤다.
- 正當此時,爸爸闖進來了。 - 마침 이때에 아버지께서 들이닥치셨다.