中韓解釋
[부] 벌써. 오래전에. 일찌감치. 이미. 진작.你不必說了,我早就知道他們的奸計。 - 말할 필요 없다. 나는 진작에 그들의 간계를 알고 있었어.我早就有這種預感了,該來的早晚會來的。 - 나는 일찌감치 이런 예감이 들었어. 올 것이라면 조만간 오겠지.快點兒吧! 我早就準備好了。 - 서둘러! 나는 벌써 준비 다 했어.我們早就不是朋友了。 - 우리는 이미 친구 사이가 아냐.我早就寫好了遺書。 - 나는 벌써 유서를 다 적어놓았다.孩子,我早就盼這一天了! - 얘야, 나는 일찍이 이런 날을 목놓아 기다렸단다.相關詞條
- 早期 [명] 조기(早期).幼兒早期教育。 - 유아 조기 교육.
- 早茶 [명사] 아침 차(茶). [때로는 아침 식사 때 취하는
- 早 1. [명] 아침. [기상학(氣象學)에서는 5시부터 8
- 早著呢 【북경어】 아직 이르다. 아직 멀었다. 「離完工還早著呢
- 早知今日,悔不當初 〔성어〕 1. 오늘을 일찍이 알았더라면 어찌 그렇게 했
- 早前 [명] 이전. 옛날.皇家馬德里俱樂部早前一直與貝克漢姆保持
- 早老性痴呆症 [명] 【의학】 알츠하이머병(Alzheimer病). [
- 早春 [명] 초봄.那年早春,我愛上了一個女孩子。 - 그해 초봄
- 早泄 [동] 조루하다.天天打飛機的人難道容易早泄? - 매일 자
- 早占勿藥 〔성어〕 약을 먹지 않고도 병이 치유되다. 병이 일찍