暫且
拼音:zàn qiě 韓文翻譯
[부] 잠시.[부연설명] 주어 뒤에서만 쓸 수 있음.=[暫] 我暫且住幾天。 - 나는 잠시 며칠을 머무른다.國家隊的敏感問題暫且不談。 - 국가대표팀의 민감한 문제는 잠시 이야기하지 않는다.讓我們暫且忘掉這些煩惱。 - 우리로 하여금 잠시나마 이런 괴로움들을 잊게 하다.我們暫且不提這件事。 - 우리 이 일은 잠시 거론하지 맙시다.你暫且先答應他再說。 - 네가 잠시 동안 그에게 먼저 승낙하고 다시 이야기하자.黃老師病了,您暫且代她上課。 - 황 선생님께서 병이 나셨으니, 당신이 잠시 그녀를 대신해서 수업에 들어가 주세요.相關詞條
- 暫別 [동] 〔書面語〕 잠시 이별하다.李小龍暫別娛樂圈。 -
- 暫停交易 [명] 【경제】 매매거래정지(賣買去來停止, Tradin
- 暫候 [동] 〔書面語〕 잠시 기다리다.請暫候一會。 - 잠시만
- 暫寓 [동] 〔書面語〕 잠시 거처하다.所以我只得暫寓在他那兒。
- 暫署 [동] 〔書面語〕 임시 대리하다.暫署筆名發表文章。 -
- 暫齒 ☞[乳rǔ齒]
- 暫編 [동] ‘暫時編制(잠시 동안 편성하다)’의 줄임말임.
- 暫停 [동] 1. 잠시 멈추다.暫停買賣。 - 장사를 잠시 멈
- 暫設 [동] 임시로 설치하다.警察博物館暫設在光化門後面。 -
- 暫住 [동] 〔書面語〕 잠시 머무르다.外來人員暫住7年以上可申