載
拼音:zài 真人讀音싣다-재
中韓解釋
1. [동] 적재하다. 싣다. 태우다.
[부연설명] ‘載+사람/구체적인 물건’의 형태로 씀.
[부연설명] ‘載+사람/구체적인 물건’의 형태로 씀.
- 載客。 - 손님을 태우다.
- 載貨物。 - 화물을 싣다.
- 計程車司機把客人載到一家飯店。 - 택시 기사는 손님을 태우고 호텔로 갔다.
- 滿載而歸。 - 가득 싣고 돌아가다.
- 火車上載滿了全國各地的乘客。 - 기차에 전국 각지의 승객들이 가득 탔다.
- 這輛大卡車上載了不少貨。 - 이 큰 트럭에 많은 화물을 실었다.
- 本次航班共載有240名乘客。 - 이번 정기편에는 240명의 승객들이 타고 있다.
- 他讓司機載著他在北京城各處轉了一圈。 - 그는 기사에게 그를 태우고 베이징 시내 곳곳을 한 바퀴 돌게 하였다.
2. 〔형태소〕 (길에) 가득 차다.
- 怨聲載道。 - 원성이 도처에 가득하다.
- 風雪載途。 - 눈바람이 길에 가득하다.
- 號泣載道。 - 통곡 소리가 길에 가득하다.
3. 〔書面語〕 또.
- 載歌載舞。 - 노래하고 춤 추다.
- 載拜。 - 재배(再拜).
4. [명] 성(姓).
相關詞條
- 載上口碑 〔詞組〕 사람들의 입에 오르내리다.=[口碑載道] 她載上
- 載拜 [명] 재배(再拜). [옛날, 서신의 끝에 써서 경의(
- 載重噸公里 ☞[延yán噸公里]
- 載譽 [동] 영예를 안다. 영예를 차지하다.載譽歸來。 - 영
- 載道 [동사] 거리에 넘치다. 가득 차다. 「歡聲載道; 기쁨
- 載路 [동] 거리에 넘치다.怨聲載路。 - 원성이 거리에 가득
- 載氧體 [명사]〈화학〉 산소 담체(擔體).
- 載位 [명사] 선복(船腹). 배·차 따위의 짐을 싣는 공간.
- 載畜 [동] 방목(放牧)할 수 있다.合理確定草原載畜總量和結構
- 載畜量 [명] (가축의) 방목량. [일정 면적의 방목지에서 하