應付
拼音:yìng fù韓文翻譯
[동] 1. 대응(對應)하다. 대처(對處)하다.
- 他善於應付危急局面。 - 그는 위급한 국면 대처에 능하다.
- 發生任何事我都能應付下來。 - 어떤 일이 발생하더라도 우리는 모두 대응할 수 있다.
- 我們沒有準備好應付這種複雜的局面。 - 우리는 이런 복잡한 국면을 대처할 준비를 하지 못했다.
- 要做的事情太多了,真的很難於應付。 - 해야 할 일이 너무 많아 정말 대처하기 매우 어렵다.
- 我也不知道該怎樣應付這樣的局面了。 - 나도 이런 국면을 어떻게 대처해야 할지 모르겠다.
2. 겉치레로 대강대강 해치우다. 적당히 일을 얼버무리다.
- 他應付了我幾句,掛斷了電話。 - 그는 나에게 몇 마디 얼버무리더니 전화를 끊었다.
- 你不能隨便應付事兒啊。 - 너 제멋대로 일을 대강대강하면 안 돼.
- 他們以應付的態度來對待一切。 - 그들은 형식적인 태도로 모든 것을 대한다.
3. (어떤 사물이나 환경에 대해 매우 만족하지 못하지만) 그럭저럭 지내다. 아쉬운 대로 하다.
- 這點錢還能應付得過去。 - 이 돈으로도 그럭저럭 지낼 수 있다.
- 我覺得我還可以應付得過去。 - 나는 내가 그럭저럭 지낼 수 있을 것이라고 생각한다.
- 有些不舒服就吃點藥先應付一下。 - 약간 불편하면 약 좀 먹고 잠시 그런대로 참고 견뎌라.
相關詞條
- 應化 [명] ‘套用化學(응용화학)’의 줄임말임.
- 應節 [형용사](1) 계절에 맞다. 철에 맞다. 「介紹應節新
- 應否 【문어】(1) 응당 해야 하는가 아닌가? 「應否許可,
- 應名兒 [동사] 남의 명의를 사용하다. 이름만 내걸다. 「你應
- 應有盡有 【성어】 있어야 할 것은 모두 다 있다; 없는 것이 없
- 應世 [동사]【문어】(1) 세운(世運)에 순응하다. 시세(時
- 應募 [동사] 응모하다. 모집에 응하다. (2)[명사] 응모
- 應診 [동사] 응진하다. 택진(宅診)하다.
- 應得 [동사] 응당 받아야 한다. 받아야 마땅하다. 「罪有應
- 應考生 [명사] 수험생. 응시생. 응시자. =[投tóu考生]