韓文翻譯
1. 〔형태소〕 (옛부터 내려오는 낡은 관습을 그대로) 좇다. 답습(踏襲)하다.
- 因循。 - 답습(踏襲)하다.
- 因革。 - 연혁(沿革).
- 因襲。 - (과거의 방법, 제도, 법령 등을) 그대로 좇다.
- 陳陳相因。 - 옛것을 아무런 개선 없이 답습하다.
2. [개] 〔書面語〕 …에 근거하여. …에 의거하여. …에 의지하여.
- 因勢利導。 - 일의 발전 추세에 따라 유리하게 이끌다.
- 因人成事。 - 남의 힘에 의지하여 일을 완수(完遂)하다.
- 因症下藥。 - 병의 증세에 따라 처방하다.
- 因陋就簡。 - 원래의 초라한 조건을 아쉬운 대로 이용하여 일을 처리하다.
- 因地制宜。 - 각지의 구체적인 상황에 따라 적절한 대책이나 방법을 세우다.
- 因材施教。 - (배우는 사람의 지향과 재능 등의) 구체적인 상황에 맞게 교육하다.
- 不要急於求成,要因勢利導。 - 서둘러 성공을 추구하지 말고 일의 발전 추세에 따라 유리하게 이끌어야 한다.
- 只有這樣才能因材施教。 - 오직 이렇게 해야만 구체적인 상황에 맞게 교육할 수 있다.
3. 〔형태소〕 원인(原因).↔[果]
- 因由。 - 원인. 까닭. 이유.
- 病因。 - 병의 원인.
- 成因。 - 사물의 형성 원인.
- 內因。 - 내인(內因). 내적 원인.
- 起因。 - 원인. 이유.
- 事出有因。 - 일이 발생하는 데는 언제나 그 원인이 있다.
- 前因後果。 - (일의) 원인과 결과.
4. [개] …때문에. …로 인하여.
- 會議因故推遲了。 - 회의가 사정으로 인해 연기되었다.
- 你曾經因病住過院嗎? - 당신은 일찍이 병 때문에 병원에 입원한 적이 있습니까?
- 他因公要出差到美國去。 - 그는 공적인 일로 인해 미국에 가야 한다.
- 他從沒有因病請過一天假。 - 그는 지금까지 병 때문에 하루의 휴가도 낸 적이 없다.
- 許多人因缺乏果斷而失敗。 - 많은 사람은 결단력이 부족하여 실패한다.
5. [접속] …해서 …하다. …때문에 …하다.
[부연설명] 인과관계(因果關係)를 나타내며, ‘所以’와 연용(連用)함.
[부연설명] 인과관계(因果關係)를 나타내며, ‘所以’와 연용(連用)함.
- 因天氣惡劣,而無法進行訓練。 - 날씨가 매우 나쁘기 때문에 훈련을 할 수 없다.
- 因胃腸不好,所以身體較瘦。 - 위장이 좋지 않기 때문에 몸이 다소 여윈다.
- 他因種種原因,變成了乞丐。 - 그는 여러 가지 원인 때문에 거지가 되었다.
- 因搶救及時,她渡過了危險期。 - 응급 치료가 적절했기 때문에 그녀는 위험한 때를 넘겼다.
6. [명] 성(姓).
相關詞條
- 因而 [접속] 그리하여. 그래서. 따라서. 그렇기 때문에.他
- 因小見大 【성어】 작은 일에서 큰 문제를 발견하다. 작은 일은
- 因循慣例 【성어】 관례를 답습하다. 옛 식대로 하다.
- 網際網路 [명사]【음의역어】 인터넷.
- 因為…而 했다고 해서 …. 「不能因為勝利而驕傲自滿!; 이겼다고
- 因其這個 그러므로. 이 때문에.
- 因陋就簡 【성어】 비루한 것을 그대로 따르고 간이한 것에 나아가
- 因襲 [동사](1) (과거의 방법·제도·법령 따위를) 그대로
- 因循坐誤 【성어】 옛것만 따르다가 앉아서 일을 그르치다.
- 因…而 … 【문어】 … 때문에 …하다. 「成千人因飢餓疾病或被殺