依據
拼音:yī jù中韓解釋
1. [개] …에 따르면. …를 근거(根據)로 하면. …에 의하면. [어떤 사물을 논단(論斷)의 전제로 삼거나 언행(言行)의 근거로 삼음을 나타냄].
- 依據行情運用資金。 - 시세에 따라 자금을 운용하다.
- 依據專家的鑑定,這些都是唐代的遺物。 - 전문가의 감정에 따르면 이것들은 모두 당대의 유물이다.
- 依據他的主張,我們應該採取有效的方案。 - 그의 주장을 근거로 하여 우리는 반드시 효과적인 방안을 채택해야 한다.
2. [명] 근거(根據). 바탕. 기초(基礎).
- 這些主張的歷史依據是什麼? - 이 주장들의 역사적 근거는 무엇입니까?
- 藝術品鑑定應該有什麼依據? - 예술품 감정에는 반드시 어떤 근거가 있어야 합니까?
- 法院的這種判決有什麼法律依據? - 법원의 이런 판결은 어떤 법률적 근거가 있습니까?
- 這種依據具有很大的主觀性。 - 이런 근거는 매우 큰 주관성을 가지고 있습니다.
- 我想找到可靠的科學依據。 - 저는 신뢰할 과학적 근거를 찾고 싶습니다.
- 現行檔案為律師辦案提供了法律依據。 - 현행 문건은 변호사의 사건 처리에 법률적 근거를 제공했다.
- 該研究成果為森林浴的效果提供了一個科學依據。 - 이 연구 성과는 삼림욕의 효과에 대해 과학적 근거를 제공했다.
3. [동] (어떤 사실을) 근거(根據)로 하다. 의하다. 의거(依據)하다.
- 辦事要依據客觀條件。 - 일 처리는 객관적인 조건을 근거로 해야 한다.
- 你依據什麼來判斷我們? - 당신은 무엇을 근거로 해서 우리를 판단합니까?
- 我們依據他的意見做出了一個重要的決定。 - 우리는 그의 의견에 의거해서 중요한 결정을 내렸다.
- 國際法院應該依據國際法作出公正的判決。 - 국제 법원은 반드시 국제법에 의거해서 공정한 판결을 내려야 한다.
相關詞條
- 依禮 [동사] 예의[예식]에 따르다. 「凡事都要依禮而行; 모
- 依戴 [동사]【문어】 우러러 모시고 의지하다[따르다]. 「眾
- 依從 [동사] (의견이나 지시에) 따르다[좇다]. …대로 하
- 依米丁 [명사]【음역어】〈약학〉 에메틴(독 Emetin).
- 依然錯 [명]【중국지명】 칭하이성(青海省)에 위치한 호수.
- 依質論價 [동사] 품질에 의하여 물품의 가격을 평정(評定)하다.
- 依依 [형용사](1)【문어】 연약한 나뭇가지가 바람에 한들거
- 依重 [명사][동사] 의지(하다). 「受到了這么大的依重; 이
- 依道 [동사]【문어】 도리(道理)를 따르다. 도리에 의하다.
- 依賴性 [명사] 의뢰심. 의존성. 「養成依賴性; 의뢰심을 길러