一個和尚挑水吃
拼音:yī gè hé shàng tiāo shuǐ chī漢語一個和尚挑水吃的韓文翻譯
【속담】 중이 혼자면 물을 스스로 길어다 마신다; 믿고 기댈 사람이 없으면 스스로 한다. [뒤에 ‘兩個和尚抬水吃, 三個和尚沒水吃’(중이 둘이면 물을 맞들어다 마시고 셋이면 서로 미루다가 마실 물이 없다)가 붙기도 함]相關詞條
- 一個夠 실컷. 충분히. 「吃了一個夠, 外帶包著回家; 실컷 먹은
- 一半 [수] 〔~兒〕 반(半). 절반(折半). 반절(半切).
- 一塌括子 ☞[一塌刮子]
- 一丁錠兒 ☞[一點點兒]
- 一機局 [명] ‘第一機械工業局(제1기계공업국)’의 줄임말임.
- 一毛 [명사] 일모. 터럭 하나. 【비유】 미세한 것. 하찮
- 一日打柴, 一日燒 하루 땔나무를 하여 하루 때다. 【비유】 하루 벌어 하
- 一往情深 【성어】 정이 매우 깊어지다. 애정이 갈수록 두터워지다
- 一天等於二十年 하루가 20년 같다. 【비유】 건설 및 발전 속도가 아
- 一般 1. [형] 어슷비슷하다. 같다. 마찬가지다.兩頭小牛一