一方水土養一方人
拼音:yī fāng shuǐ tǔ yǎng yī fāng rén中韓解釋
【속담】 그 지방의 풍토는 그 지방의 사람을 기른다; 고장이 바뀌면 언어·풍속 따위도 달라진다. 장소가 변하면 성질도 변한다.相關詞條
- 一慣 [형] (사상, 태도, 기풍 등이) 종래의. 한결같은.
- 一枝花 [명사](1) 4개의 주사위를 던져서 1, 2, 3,
- 一百百 [형용사]【속어】 완전무결하다. 더할 나위 없다. 「他
- 一就事兒 ☞[一就手兒]
- 一家子 [명사](1) (한) 집. (한) 가정. (한) 집안.
- 一年之計在於春 【속담】 일년의 계획은 봄에 있다. 한 해 농사는 봄에
- 一清二白 【성어】(1) 아주 순결하여 오점이 없다. 「她是個一清
- 一搭(里) [부사]【초기백화】 같이. 함께. 「兩個人合個夥計一搭(
- 一點點 [수량] 〔~兒〕 아주 조금. 아주 약간.
- 一碗水 [명]【중국지명】 구이저우성(貴州省)에 위치함.