以便於
拼音:yǐ biàn yú字典翻譯
[접속] …하기 위해서. …하기 쉽게. …에 편리하도록.
[부연설명] 두 번째 문장의 맨 앞에 쓰여 앞 문장에서 말한 조건이나 상황으로 인해 어떤 목적이 쉽게 실현됨을 나타냄.=[以便]
[부연설명] 두 번째 문장의 맨 앞에 쓰여 앞 문장에서 말한 조건이나 상황으로 인해 어떤 목적이 쉽게 실현됨을 나타냄.=[以便]
- 需要進行全體格式化,以便於播放器正常工作。 - 플레이어의 정상적인 동작을 위해서는 전체 포맷을 해야 합니다.
- 請你留下聯繫方式,以便於我們答覆你。 - 우리가 당신에게 답할 수 있도록 연락 방법을 남겨 주세요.
- 你得多備點錢,以便於不時之需。 - 불시에 필요할지 모르니 당신은 돈을 많이 준비하셔야 합니다.
- 甲方應整理好銷售資料,以便於乙方能夠隨時查看銷售現況。 - ‘甲’ 측은 언제나 ‘乙’ 측이 판매 현황 상황을 자세히 볼 수 있도록 자료를 잘 정리해 놓아야 한다.
- 會議的內容和要求應事先通知,以便於大家做好充分準備。 - 모두가 충분한 준비를 하도록 회의의 내용과 요구를 반드시 미리 통지해야 한다.
相關詞條
- 以直報怨 【성어】 공정한 태도로 원수를 대하다. 정의로써 원한을
- 以古非今 【성어】 옛일을 인용하여 현재의 일을 비난하고 공격하다
- 以正視聽 【성어】 사실에 대한 바른 이해를 확실하게 하다.
- 以…為 … …을…(으)로 삼다. …을…(으)로 생각하다[여기다
- 以大欺小 【성어】 대국(大國)이라고 소국(小國)을 깔보고 괴롭히
- 以眼還眼, 以牙還牙 【성어】 눈은 눈으로 갚고, 이는 이로 갚다; 눈에는
- 以勢壓人 【성어】 세력으로 남을 내리누르다. →[仗zhàng勢]
- 以勤補拙 【성어】 부지런한 것으로 졸렬[우둔]함을 보충하다.
- 以鬥爭求團結 투쟁을 통하여 단결을 구하다.
- 以卵投石 〔성어〕 1. 계란으로 바위를 치다.2. 〔비유〕 자신