也罷
拼音:yě bà韓文翻譯
[조] 1. 좋아. 알았어. …해도 그만이다. 어쩔 수 없다. [어떤 일에 대한 용인(容認)이나 이럴 수 밖에 없음을 나타내는 말로 ‘算了’ 또는 ‘也就算了’의 뜻을 가지고 있음].
- 這樣的學校不讀也罷。 - 이런 학교는 안 다녀도 그만이다.
- 你們不去也罷,只是少了幾個人。 - 너희가 가지 않는다면 어쩔 수 없지 뭐, 단지 몇 사람이 모자란 것이니까.
2. …든 …든. …든지 …든지. …라도 …라도. [두 개 또는 여러 개의 내용을 열거하여 ‘어떤 상황 아래에서 모두 이러하다’는 뜻을 나타냄].
- 你去也罷,不去也罷,與我無關。 - 네가 가든 가지 않든 나와는 무관하다.
- 你們同意也罷,不同意也罷,反正我要賣股份了。 - 너희가 동의하든 동의하지 않든 어차피 나는 주식을 팔 것이다.
- 他來也罷, 不來也罷,反正她是不來。 - 그가 오든 오지 않든 어쨌든 그녀는 오지 않는다.
相關詞條
- 也就是說 바꾸어[다시] 말하면 …이다. 「胸有成竹, 也就是說心裡
- 葉門民主人民共和國 [명사]〈지리〉 예멘 인민 민주 공화국. 수도는 ‘亞丁
- 也不見得 【초기백화】 그 정도는 아니다. 그렇지도 않다. 「中國
- 也不是 【방언】 …(일)지도 모른다. 「今兒個也不是要開什麼會;
- 也行 …해도 좋다. …라도 좋다. 「你不來也行; 넌 오지 않
- 也興 ☞[興xīng許(1)]
- 也未見得 그럴 정도가 아니다. 대단치 않다. →[也不見得]
- 也克 ☞[也可(1)]
- 葉門 [명사]【음역어】〈지리〉 예멘(Yemen). 「阿拉伯也
- 也不怎么 (1) 어찌된 일인지. 얼떨결에. 「也不怎么我就睡了;