沿
拼音:yán 真人讀音따르다, 물 따라 내려가다-연
字典翻譯
1. [개] …를 따라. …를 끼고.
[부연설명] ① 행동의 방향을 나타낼 때 쓰임. ② 명사적 성분을 지닌 단어 앞에서만 쓰이며, 이 명사적 성분의 단어가 한 음절 이상일 때 뒤에 `著`를 쓸 수 있음.
[부연설명] ① 행동의 방향을 나타낼 때 쓰임. ② 명사적 성분을 지닌 단어 앞에서만 쓰이며, 이 명사적 성분의 단어가 한 음절 이상일 때 뒤에 `著`를 쓸 수 있음.
- 飛機沿江轟炸。 - 비행기가 강을 따라 폭격하다.
- 沿著這條大路走。 - 이 큰길을 따라 걷다.
- 沿著海邊走,就到了十字路口。 - 해변을 따라 걸으니 바로 사거리에 도착했다.
- 我喜歡沿著海岸散步。 - 나는 해안을 따라 즐겨 산보한다.
- 沿人行道走才是安全的。 - 인도를 따라 걸어야만 안전하다.
- 沿這條路向前就可以到了。 - 이 길을 따라 앞으로 가면 도달할 수 있다.
2. 〔형태소〕 (이전의 방법, 규칙, 스타일 등을) 따르다.
- 沿襲。 - 답습(踏襲)하다.
- 相沿。 - 답습(踏襲)하다.
- 沿用。 - 연용(連用)하다.
- 沿襲。 - 답습(踏襲)하다.
- 沿例。 - 선례(先例)를 따르다.
- 沿襲傳統的發展模式。 - 전통적인 발전 모델을 따르다.
3. [동] 가선을 두르다. 테를 두르다.
- 沿鞋口。 - 신 아가리에 가선을 두르다.
- 那裡有沿袖口的地方的。 - 그곳에 소맷부리의 가선을 두를 곳이 있다.
- 鞋子開口了,需要沿一下。 - 신이 벌어져 테를 둘러야 한다.
- 這裡有沿衣邊的嗎? - 이곳에 레이스를 이을 곳이 있습니까?
4. [명] 가장자리. [일반적으로 명사 뒤에 쓰임].
- 圖形邊沿。 - 도형 가장자리.
- 她喜歡坐在炕沿上。 - 그녀는 방구들 가장자리에 즐겨 앉는다.
- 他站在房子的邊沿,正準備往下跳。 - 그는 집의 모서리에 서서 뛰어내릴 준비를 하고 있다.