啞巴吃餃子
拼音:yǎ bā chī jiǎo zǐ 韓文翻譯
[동] 〔헐후어〕 〔비유〕 벙어리가 만두를 먹다.[부연설명] ① 말은 하지 않아도 마음속으로 계획이 있음을 나타냄. ② 뒤에 ‘心裡有數’, ‘肚子裡有數兒’ 또는 ‘心中有數’가 이어지기도 함.相關詞條
- 啞子 [명] 〔방언〕 벙어리. 아자(啞子). [신체적인 장애
- 啞吧 ☞[啞巴]
- 啞巴吃扁食 ☞[啞巴吃餃子]
- 啞巴 [명사] 벙어리. 「啞巴看失火, 干著急說不出話來; 【헐
- 啞語 [명] 수화(手話). 수어(手語). [귀머거리와 벙어리
- 啞劇 [명] 【연영】 무언극(無言劇). 팬터마임(pantom
- 啞咽 [동사] 꺽꺽 흐느껴 울다. (2)[의성·의태어] 응애
- 啞謎 [명] 1. 수수께끼.2. 〔비유〕 (의미가 명확하지
- 啞巴苦子 [명] (다른 사람에게는 말을 하지 못하고 마음속으로만
- 啞密密(的) [형용사] 아무 말 없이 잠자코 있는 모양.