心裡
拼音:xīn lǐ 中韓解釋
[명] 마음속. 가슴속. 머릿속.你按一下心裡的火兒。 - 너는 마음속의 화를 좀 가라앉혀라.他考好成績,心裡暗暗高興。 - 그가 시험을 잘 쳐서 성적이 좋아 마음속으로 몰래 기뻐하다.她永遠會活在人們心裡。 - 그녀는 영원히 사람들의 마음속에 살아 있을 것이다.你別將他的話放在心裡,他總是有口無心。 - 너는 그의 말을 마음속에 담아 두지 마라. 그는 말과 다르게 악의는 없어.他向我講述心裡話。 - 그가 나에게 마음속에 담아 둔 말을 이야기하다.心裡話說出來之後舒服極了。 - 마음속의 말을 하고 난 후에 훨씬 편안해졌다.他把我的話記在心裡。 - 그는 나의 말을 마음속에 새긴다.相關詞條
- 心尖 [명사](1)〈생리〉 심첨(心尖). 심장의 끝. (2)
- 心服 [동사] 심복하다. 진심으로 감복[탄복]하다.
- 心蕩神馳 【성어】 마음이 동요되고 안정되지 못하다. 마음이 들뜨
- 心情 [명] (마음에 품은) 생각. 감정. 심정(心情). 기
- 心神不定 마음이 안정되지 않다. 안절부절 못하다. 「他一會兒坐下
- 心有餘而力不足 【성어】 마음은 있지만 힘이 모자라다. =[心有餘力不足
- 心裡話 [명사] 마음속의 말. 속말. 진담. 「說心裡話, 我真
- 心怯 겁이 나다. 겁을 내다. 「他一個人在山裡走, 有些心怯;
- 心粗氣浮 【성어】 마음이 급하고 침착하지 못하다. 마음이 안정되
- 心愛 [동] 진심으로 사랑하다. 애지중지(愛之重之)하다. 진