笑面老虎白面狼
拼音:xiào miàn lǎo hǔ bái miàn láng中韓解釋
【비유】 겉은 부처고 속은 마귀다.相關詞條
- 笑眯嘻兒 [형] 미소 짓는 모양. 빙그레 웃는 모양.=[笑嘻嘻]
- 笑口 [명사]【문어】 웃을 때 벌리는 입. 웃는 입. 「笑口
- 笑呵呵 [형] 웃는 모양.[부연설명] 상태(狀態)를 나타내는
- 笑呵呵(的) [형용사] 허허 웃는 모양. →[笑哈哈(的)]
- 笑靨 [명사]【문어】(1) 보조개. =[笑窩(兒)] (2)
- 笑語 [명사] 우스갯소리. 「笑語喧譁; 우스갯소리를 하며 왁
- 笑匠 [명사] 희극 배우. 「偉大的笑匠查利卓別林; 위대한 희
- 笑哈哈 [형] 크게 웃는 모양.[부연설명] 상태(狀態)를 나타
- 笑里引笑 웃음이 웃음을 낳다. 한 사람이 웃으면 모두 이끌려 웃
- 笑談 [명사] 우스개 거리. 웃음거리. 「傳為笑談; 웃음거리