小姐
拼音:xiǎo jiě中韓解釋
[명] 1. 아씨. [과거에 부잣집의 하인이 주인의 딸을 칭할 때 쓰임].
- 富家小姐嫁給了窮人家。 - 부유한 집의 아씨가 가난한 집으로 시집갔다.
- 她是有錢人家的小姐。 - 그녀는 부잣집의 아씨다.
- 老爺逼迫大小姐嫁人。 - 어르신께서 나이 든 아씨에게 시집을 가라고 핍박하다.
- 二小姐被老爺趕出家門。 - 둘째 아씨가 어르신에 의해 집 밖으로 쫓겨났다.
- 她是大小姐的奶媽。 - 그녀는 큰아씨의 유모다.
- 他娶了大戶人家的小姐。 - 그가 대부호 집안의 아씨를 아내로 들였다.
2. 아가씨.
- 護士小姐正在打針。 - 간호사 아가씨가 주사를 놓고 있다.
- 小姐,你有空嗎? - 아가씨, 시간 있어요?
- 導遊小姐正在講解。 - 가이드 아가씨가 설명하고 있다.
- 導購小姐向客人介紹產品。 - 상품 구매 도우미 아가씨가 손님들에게 제품을 소개하다.
- 那位小姐長得很漂亮。 - 저 아가씨가 매우 아름답다.
- 小姐,請你借我一本書。 - 아가씨, 제게 책 한 권을 좀 빌려 주시어요.
- 小姐,請問,去王府井怎么走? - 아가씨, 말씀 좀 여쭐게요. 왕푸징에 가려면 어떻게 해야 하나요?
- 小姐,你有男朋友嗎? - 아가씨, 남자 친구 있어요?
相關詞條
- 小松 [명]【중국지명】 푸젠성(福建省),장시성(江西省)에 위
- 小口徑 [명사] 소구경. 「小口徑步槍; 소구경 소총」 「小口徑
- 小紅 [동사]【방언】 (주식 시세가) 조금 오르다. 「昨日仍
- 小姑獨處 【성어】 여자가 홀로 거주하다; 여자가 아직 시집가지
- 小汽車 [명사](1) 소형 자동차. (2) 승용차. 「開小汽車
- 小文化 [명사] 단일 문화 활동. [전체적·종합적 형태인 ‘大
- 小小子(兒) [명사]【구어】 어린 사내아이. [사내아이를 귀엽게 부
- 小巧 [형용사] 작고 정교하다. 작고 깜찍하다. 「這個東西很
- 小來 [명사]【북방어】(1) 어린 시절. (2)【전용】 소년
- 小峪 [명]【중국지명】 베이징시(北京市),산시성(山西省)에