中韓解釋
1. [부] 〔書面語〕 모두. 전부(全部). 온통. 모조리.
- 外內鹹服。 - 안팎 모두 입다.
- 鹹受其益。 - 모두 그 이익을 얻다.
- 老少鹹宜。 - 노소(老少)가 모두 이치에 맞다.
- 少長鹹集。 - 늙은이와 젊은이가 모두 모이다.
2. [형] (맛이) 짜다.
- 鹹肉。 - 소금에 절인 고기.
- 鹹菜。 - 소금에 절인 야채.
- 鹹魚。 - 소금에 절인 생선.
- 鹹鹽。 - 소금. 식염.
- 鹹津津。 - 짭짤한 맛이 있다. 짭조름하다.
- 說鹹道淡。 - (남을) 헐뜯어서 말하다. 험담(險談)하다. 뒷공론하다.
- 味道略鹹了些。 - 맛이 약간 짜다.
- 她做的菜太鹹了。 - 그녀가 만든 음식은 매우 짜다.
- 這湯太鹹了,我沒法喝。 - 이 국은 매우 짜서 나는 마실 수 없다.
3. [명] 성(姓).
相關詞條
- 鹹絲絲兒的 [형] 짭조름하다.[부연설명] 상태(狀態)를 나타내는
- 鹹津津 [형] 맛이 약간 짭조름하다.[부연설명] 상태(狀態)를
- 鹹不滋兒 [형용사]【속어】 간간하다. 간간하게 맛있다. [‘不’
- 鹹絲絲(兒的) [형용사] 짭짜름하다. 찝찌레하다. 「海邊的空氣鹹絲絲(
- 鹹豉 [명사] 발효시킨 다음 간을 하여 말린 콩. →[豆dò
- 鹹津津的 [형] 맛이 약간 짭조름하다.[부연설명] 상태(狀態)를
- 鹹坑尾 [명]【중국지명】 홍콩특별행정구(香港特別行政區)에 위치
- 鹹陽市 [명]【중국지명】 산시성(陝西省)에 위치함.
- 鹹濕 [형용사](1) 소금기가 있다. 염분이 많다. =[鹹潮
- 鹹勁兒 [명사] 짠맛.