字典網>> 中韓字典>>X開頭的詞條>>下來的韓文翻譯

下來

拼音:xià lái

漢語下來的韓文翻譯

1. [이합동사] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 오다. (위쪽에서 아래쪽으로) 오다. 내려오다.他們從山頂上下來了。 - 그들은 산 정상에서 내려왔다.上級的指示已經下來了。 - 상급 기관의 지시가 이미 내려왔다.各級領導已經下來了。 - 각 급 지도자가 이미 내려왔다.他們的任命公文已經下來了。 - 그들의 임명 공문이 이미 내려왔다.昨天晚上他從山坡上下來過。 - 어젯밤에 그는 산비탈에서 내려왔다.調皮的孩子也從柿子樹上下來了。 - 장난스러운 아이가 감나무에서 내려왔다.2. [이합동사] (과일, 곡식, 채소 등이) 익다. 여물다. 수확(收穫)하다.再有兩個月桃就下來了。 - 두 달만 있으면 복숭아가 나온다.稍微過一段草莓就下來了。 - 조금만 지나면 딸기가 나온다.現在葡萄還都沒下來呢。 - 지금 포도가 아직 여물지 않았다.3. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳 또는 먼 곳에서 가까운 곳으로 향해 옴을 나타냄.眼淚從她的眼睛裡流下來了。 - 눈물이 그녀의 눈에서 흘러 내렸다.他接到了上司派下來的新任務。 - 그는 상관이 하달한 새로운 임무를 받았다.他把帽子從頭上摘下來,放在一邊。 - 그가 모자를 머리에서 벗어 한쪽에 두었다.他帶著兩個女人從山坡上走下來了。 - 그는 두 명의 여자를 데리고 산비탈에서 내려왔다.4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 과거에서 지금까지 계속되거나 처음부터 끝까지 계속됨을 나타냄.你覺得他能跑得下來嗎? - 당신은 그가 뛸 수 있을 것이라고 생각합니까?這些都是從古代流傳下來的文化遺產。 - 이들 모두는 고대로부터 전해져 내려온 문화 유산이다.當時如果不是老伴的鼓勵,她是無法堅持下來的。 - 당시에 남편의 격려가 아니었다면, 그녀는 견지해 나갈 수 없었을 것이다.5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.他把釘子拔下來了。 - 그는 못을 뽑았다.這些資料應該怎么留下來? - 이들 자료는 반드시 어떻게 남겨둬야 합니까?他把當時的情況記錄下來了。 - 그는 당시의 상황을 기록했다.漫天的飛雪漸漸停了下來。 - 온 하늘에 흩날리던 눈이 차차 멈추었다.6. [추향동사] 형용사 뒤에 쓰여 상태나 정도가 계속 증가하거나 심해짐을 나타냄.緊張的局勢就緩和下來了。 - 긴장된 국면은 진정되었다.絲雨的聲音慢慢低了下來。 - 이슬비의 소리가 차츰 낮아졌다.此時,他才發覺天色已經漸漸暗了下來。 - 이때, 그는 하늘빛이 이미 점점 어두워지는 것을 알아차릴 수 있었다.

相關詞條

  • 下濕 [형용사]【문어】 저습(低濕)하다. 땅이 낮고 습기가
  • 下滑 [동] (성적, 품질 등이) 하락(下落)하다. 떨어지다
  • 下炕 [동사] 온돌에서 내려오다. 【비유】 병상에서 일어나다
  • 下存 [명사] 잔고(殘高). 「這筆存款提了二十元, 下存八十元
  • 下下 [형] 1. 최하등급의. 가장 뒤처지는.[부연설명] 속
  • 下城區 [명]【중국지명】 저장성(浙江省)에 위치함.
  • 下陵上替 【성어】 아랫사람은 윗사람을 능멸하고, 윗사람은 태만하
  • 下王莊 [명]【중국지명】 허베이성(河北省)에 위치함.
  • 下放 [동] 1. (어떤 권력이나 권한 등을) 하층 기구에
  • 下堂 [동사] (수업이 끝나) 교실에서 나오다. 수업이 끝나