無精打采
拼音:wú jīng dǎ cǎi 中韓解釋
〔성어〕 〔형용〕 흥이 나지 않다. 활기가 없다. 풀이 죽다. 생기가 없다. 의기소침(意氣銷沈)하다.=[沒精打采] 三個人都無精打采地躺在床上。 - 세 사람이 풀이 죽은 채 침대 위에 누워 있다.你在無精打采的時候做什麼? - 당신은 의기소침할 때 무엇을 합니까?我看到他一副無精打采的樣子。 - 나는 그의 풀이 죽은 모습을 보았다.他們兩個人每天都無精打采地坐在大門前。 - 그들 두 사람은 매일 풀이 죽은 채 대문 앞에 앉아 있는다.相關詞條
- 無為而治 〔성어〕 1. 하는 것 없이 다스리다. [원래는 순(舜
- 無被選權 선출될 자격이 없다. 피선거권이 없다.
- 無頭公案 [명] 실마리가 없는 사건이나 일. 단서(端緖)를 잡을
- 無理 [형] 무리(無理)하다. 사리(事理)에 맞지 않다. 정
- 無骨 1. [명] 인체에서 뼈가 없는 부위.2. [형] 뼈가
- 無可礙口 말하는 데 꺼릴 것이 없다.
- 無可奈何 〔성어〕 속수무책(束手無策)이다. 어찌할 도리가 없다.
- 無人控制 [명사] 무인 조종(無人操縱).
- 無那 ☞[無奈]
- 無狀 [형용사](1) 형태가 없다. (2) 공적이 없다. (