窩火
拼音:wō huǒ中韓解釋
[이합동사] 〔~兒〕 화가 치밀다. 울화(鬱火)가 나다.
- 我從來沒這么窩過火。 - 나는 지금까지 이렇게 화가 치민 적이 없다.
- 我心裡窩著一肚子火,卻不便發作,只好忍了。 - 나는 속으로 화가 치밀었지만 성질을 내기 곤란해 어쩔 수 없이 참았다.
- 別惹我,我心裡窩火呢。 - 나를 건드리지 마, 성질 나서 죽겠으니까.
- 他正窩火呢,別去招惹他。 - 그 사람은 지금 잔뜩 화가 나 있으니까 괜히 가서 건드리지 마.
相關詞條
- 窩莊 [명]【중국지명】 산시성(陝西省)에 위치함.
- 窩兒老 [명사]【북방어】 안방 샌님. 「這孩子窩兒老, 見了生人
- 窩伴 [동사] (사람을) 달래다. 위로하다. 어루만지다.
- 窩子 [명사](1) 집. 거처. 「窩子病; ⓐ 온 집안(이
- 窩(兒)里反 같은 편끼리. 다투다. 집안싸움을 하다. 「自家人不要窩
- 窩踐死 [동사] 학대[모멸]받다가 죽다.
- 窩兒里橫 [동사]【방언】 집에서만 큰소리치다.
- 窩憋 [형] 〔방언〕 (마음이) 답답하다. 거북하다. 안타깝
- 窩坎 [명사] 몸둘 곳. 이슬이나마 피할 수 있는 곳. 「有
- 窩集 [명사]【동북방언】 우거진 숲·쌓인 낙엽·(가을과 겨울