窩脖兒
拼音:wō bó ér中韓解釋
[명사] 짐꾼. 「雇兩個窩脖兒, 把這幾件瓷器送去; 짐꾼 둘을 사서 이 자기들을 옮기게 해라」 →[扛káng肩兒的](2) (wō//bór) [동사] 비판[공격]을 받아서 창피하다. 부끄럽다. 무안을 당하다. 「我窩了脖兒了; 나는 무안을 당했다」 「讓人窩脖兒的事我從來不乾; 남에게 무안당할 일은 나는 이제껏 하지 않는다」 「這些日子乾什麼都不順利, 盡碰上些窩脖兒事; 요즈음 무얼 하더라도 순조롭지 않아 늘상 좌절되는 일만 만난다」
(3)[명사] 반발. 무안. 좌절. 「我好心好意地和他商量, 他給我來了個大窩脖兒; 나는 좋은 뜻으로 그와 의논했는데 그는 내게 큰 무안을 주었다」
相關詞條
- 窩膿 [동사] (곪을 때) 욱신욱신 쑤시다.
- 窩存 [동] (범인이나 장물을) 숨기다. 감추다. 옮기다.
- 窩爐管 [명사]〈기계〉 보일러 관.
- 窩心氣 [명사] (애꿎은 일을 당하고도 풀 길 없는) 울분.
- 窩莊 [명]【중국지명】 산시성(陝西省)에 위치함.
- 窩窩 [명사] 움푹 패인 곳. (3)[명사] 집. 거처. 「
- 窩娼 [동사] (옛날) 사창(私娼)을 두다. 「窩娼聚賭; 사
- 窩子狗 [명사] 한배에서 난 개. 「這三條都是窩子狗; 이 세
- 窩著喝 [동사]【북경어】 남몰래 행하다. 혼자 슬쩍 해 버리다
- 窩伴 [동사] (사람을) 달래다. 위로하다. 어루만지다.