為止
拼音:wéi zhǐ中韓解釋
[동] …에 (까지) 이르다. …까지 끝으로 하다. …까지 하고 끝내다. …을 끝으로 하다.
[부연설명] ‘到…+為止’의 형식으로 쓰며, 일반적으로 시간(時間)이나 진도(進度)에 대해 많이 씀.
[부연설명] ‘到…+為止’의 형식으로 쓰며, 일반적으로 시간(時間)이나 진도(進度)에 대해 많이 씀.
- 今天就到此為止,明天繼續! - 오늘은 여기까지 하고 끝내겠습니다. 내일 계속합시다!
- 到昨天為止申請會員人數已超過5千名。 - 어제까지 신청 회원 수는 이미 5천명을 넘었다.
- 到目前為止,他們尚未對此發表任何評論。 - 지금까지 그들은 아직 이에 대해 어떤 평론도 발표하지 않았다.
- 他們迄今為止還沒有取得一場勝利。 - 그들은 지금까지 여전히 한 번도 승리하지 못했다.
相關詞條
- 為悵 [형용사]【문어】 유감스럽다.
- 為是 (1) 옳다고[좋다고] 여기다. …하는 것이 옳다[좋다
- 為主 [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 함께 쓰여) …을 위주
- 為有源頭, 活水來 【성어】 위에 수원(水源)이 있기 때문에 물이 끊임없이
- 為了 [개] …하기 위하여. …을 위해서.[부연설명] 어떤
- 為間 [동사]【문어】 잠시 지나다. 잠깐 사이를 두다.
- 為念 [동사]【문어】 걱정[근심]하다. 「何時相見頗以為念;
- 為頭兒 [동] …을 우두머리로 삼다. …을 선두(先頭)로 하다
- 為由 [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 같이 써서) …을 이유
- 為感 [동] 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감사하게 생각하다.