為首
拼音:wéi shǒu韓文翻譯
[동] …을 우두머리로 삼다. …을 선두(先頭)로 하다. …을 리더(leader)로 삼다. …을 지도자(指導者)로 간주하다. …을 대표(代表)로 삼다.
[부연설명] ‘以+사람+為首’의 형식으로 씀. ① 앞에 부정형(不定型) ‘沒’는 쓸 수 없으며, 부정형(不定型) ‘不’는 ‘以’ 앞에만 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘以+사람+為首’의 형식으로 씀. ① 앞에 부정형(不定型) ‘沒’는 쓸 수 없으며, 부정형(不定型) ‘不’는 ‘以’ 앞에만 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 新組織是以誰為首的? - 새 조직은 누구를 리더로 삼을 것입니까?
- 我們將成立一個以他為首的‘綁架問題對策總部’。 - 우리는 그를 대표로 하는 ‘납치문제대책 총본부’를 세울 것이다.
- 他成立了以他為首的南京臨時政府。 - 그는 그를 대표로 하는 난징 임시 정부를 세웠다.
- 這是以美國為首的反恐多國部隊取得的一個實實在在的勝利。 - 이것은 미국을 우두머리로 하는 반테러 다국적부대가 거둔 확실한 승리다.
- 他們為什麼建立不以他為首的新組織? - 그들은 왜 그를 우두머리로 하지 않는 새 조직을 세웠습니까?