未嘗
拼音:wèi cháng 字典翻譯
[부] 1. (일찍이) …한 적이 없다.[부연설명] ① ‘曾經’의 부정 형식임. ② 과거의 경험이나 사실에 대한 부정을 나타냄.他自1月上任以來仍未嘗1勝。 - 그는 1월에 취임한 이래 1승도 아직 챙기지 못했다.金價便連跌三日,未嘗出現任何反彈之象。 - 금값이 3일 연속 떨어져 어떠한 반등의 모습도 보이지 않았다.2. …라고 할 수 없다. …이지 않다.[부연설명] ① 부정사 앞에 써서 이중부정을 구성함. ② 뜻은 ‘不是’、 ‘不’、 ‘沒’와 같으나 어조는 비교적 부드러움.找一個有經驗的女子加以輔導,未嘗不是一個好辦法。 - 경험이 있는 여자를 찾아 지도하는 것이 좋은 방법일 것이다.他們很快意識到在部落格上做廣告未嘗不是個好主意。 - 그들은 블로그상에서 광고를 하는 것이 좋은 생각이라는 것을 곧 의식하게 되었다.相關詞條
- 未入流 [명사]【문어】 명청(明淸) 시대에 9품에 들지 못하던
- 未知數 [명사]〈수학〉 미지수. ↔[已yǐ知數]
- 未亡人 [명사]【문어】 미망인. [과부의 자칭(自稱)]
- 未知量 [명사]〈수학〉 미지의 양(量).
- 未敢苟同 〔詞組〕 감히 마음대로 동의하지 못하다. 마음대로 찬성
- 未遑 ☞[未暇]
- 未必 [부] 반드시 …한 것은 아니다. 반드시 …라고는 할
- 未曾有 일찍이 없었다. 「歷史上未曾有過的奇蹟; 역사상 일찍이
- 未可知 [동] 〔書面語〕 아직 확실하게 정하지 못하다. …인지
- 未識 [동] 아직 모르다. 아직 알 수 없다.=[未知] [未