挖掘
拼音:wā jué中韓解釋
[동] 1. (땅 속에 묻혀 있는 것을) 파다. 캐다. 발굴(發掘)하다.
[부연설명] ‘挖掘+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 일반적으로 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘出’、 ‘出來’、 ‘起來’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘挖掘+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 일반적으로 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘出’、 ‘出來’、 ‘起來’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 這種土質挖掘起來很費力。 - 이런 토질은 파기 매우 힘들다.
- 施工人員在河床底挖掘出一批古代文物。 - 시공업자는 강 바닥에서 고대 문물(文物)을 발굴해 냈다.
- 他終於取得了挖掘地下財富的權利。 - 그는 마침내 지하자원을 발굴할 수 있는 권리를 얻었다.
- 屍體是在託兒所花園內的一個墳墓中被挖掘出來的。 - 시체는 탁아소 화원 내의 한 무덤에서 발굴된 것이다.
2. (잠재력, 가능성, 인재 등을) 발굴(發掘)하다. 찾아내다.
[부연설명] ‘挖掘+잠재력/가능성’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘了’、 ‘著’、 ‘過’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘挖掘+잠재력/가능성’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘了’、 ‘著’、 ‘過’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 我覺得至今還沒有挖掘出他的潛力。 - 나는 지금까지 그의 잠재력을 아직 발굴해내지 못했다고 생각한다.
- 他們也想藉此機會挖掘有潛力的人才。 - 그들도 이 기회를 빌려 잠재력을 가진 인재를 발굴하려고 한다.
相關詞條
- 挖根(兒, 子) [동사]【비유】(1) 뿌리를 캐다. (2) 근절하다.
- 挖牆根 1. 담 밑을 파다.2.〔비유〕 기반을 허물다.=[拆c
- 挖門子 알선하다. 소개하다. 「這部書我不知道哪兒有, 你替我挖挖
- 挖牆腳 【구어】 담벽 밑을 파다. 지반을 허물다. 【비유】 (
- 挖窮根 〔詞組〕 가난의 근원(根源)을 없애다. 빈곤의 근본적
- 挖潛擴能 [동] ‘挖掘潛力以擴充能力(잠재력을 발굴하여 능력을 넓
- 挖掘機 [명사] 굴착기(掘鑿機). 채굴기(採掘機). 「履帶式挖
- 挖嗤 [동사] (여기저기) 마구 후비다.
- 挖井 [동사] 우물을 파다. =[打井]
- 挖空心思 【성어】【폄하】 있는 지혜를 모두 짜내다. 온갖 궁리를