兔死狗烹
拼音:tù sǐ gǒu pēng 韓文翻譯
【성어】 (토끼를 잡을 때는 사냥개를 부리지만) 토끼를 잡고 나면 개는 삶아 먹힌다; 일이 성공된 뒤에 그 일을 위해 애쓴 사람을 버린다. 「蜚(飛)鳥盡, 良弓藏, 狡兔死, 走狗烹; 새가 모두 없어지면[새를 모두 잡고 나면] 활을 갈무리하고, 토끼를 모두 잡고 나면 사냥개는 삶아 먹힌다」 《史記·越王句踐世家》 =[狡jiǎo兔死走狗烹]相關詞條
- 兔場 [명사] 양토장(養兎場). 토끼장.
- 兔峨 [명]【중국지명】 윈난성(雲南省).
- 兔街子 [명]【중국지명】 구이저우성(貴州省)에 위치함.
- 兔頭兔腦 【욕설】 토끼 대가리.
- 兔坂 [명]【중국지명】 산시성(山西省)에 위치함.
- 兔兒 ☞[兔子(1)]
- 兔角 [명사]【문어】【비유】 (토끼뿔과 같이) 세상에 없는
- 兔毛塵 [명사]【비유】 미세한 것. 매우 작은 것.
- 兔頭蛇眼 【욕설】 격에 맞지 않게 생긴 머리와 눈. 엉큼하고 교
- 兔死狐悲 【성어】 토끼가 죽으면 여우가 슬퍼한다; 남의 처지를