偷偷兒
拼音:tōu tōur中韓解釋
[부] 남몰래. 살짝. 슬그머니. 슬며시.
[부연설명] 단지 주어(主語)의 뒤에만 쓸 수 있음.
[부연설명] 단지 주어(主語)의 뒤에만 쓸 수 있음.
- 他總是在人不經意時偷偷兒地溜走。 - 그는 항상 사람들이 주의하지 않을 때 살짝 빠져나간다.
- 趁人不注意,他一個人偷偷兒地溜了。 - 사람들이 주의하지 않는 틈을 타 그는 혼자 슬며시 사라졌다.
- 他偷偷兒地把餵馬的大麥賣掉了。 - 그는 남몰래 말에게 먹일 보리를 팔아버렸다.
- 你可不能就這么偷偷兒去了。 - 넌 이렇게 슬며시 가면 안 돼.
- 他也偷偷兒地看了我一眼. - 그도 살짝 나를 한번 보았다.
- 他每天偷偷兒地出去買點吃的回來。 - 그는 매일 슬그머니 나가 먹을 것을 사가지고 돌아온다.
- 他偷偷兒告訴記者,‘我最喜歡吃的就是水果了!’ - 그는 기자에게 살짝 ‘내가 가장 즐겨 먹는 것은 과일이에요!’라고 알려주었다.