挺
拼音:tǐng 真人讀音빼다-정
中韓解釋
1. 〔형태소〕 꼿꼿하다. 굳고 곧다.
- 筆挺。 - 똑바른. 곧은.
- 挺立。 - 똑바로 서다. 우뚝 서다.
- 挺括。 - 빳빳하고 구김이 없다.
- 挺然屹立。 - 굳건하게 우뚝 솟다.
- 你的鼻子真挺。 - 네 코는 정말 오똑하다.
- 那個曾經屢戰屢敗的東方古老民族居然挺立起來了。 - 일찍이 연전연패하던 동방의 진부한 그 민족이 예상을 깨고 우뚝 일어섰다.
- 他老穿筆挺的西裝。 - 그는 늘 곧게 줄이 선 양복을 입는다.
2. [동] (몸이나 몸의 일부분을) 곧게 펴다. 내밀다.
[부연설명] ‘挺+신체’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起來’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘挺+신체’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起來’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
- 挺胸。 - 가슴을 펴다. 가슴을 쑥 내밀다.
- 挺身而出。 - 어렵고 위험한 일에 용감히 나서다.
- 他挺身站起來, 走了兩步又旋身。 - 그는 몸을 곧게 펴고 일어나 두 걸음 걷고 또 몸을 돌렸다.
- 他挺著脖子說什麼? - 그가 목을 내밀며 뭐라고 말했니?
- 做挺腰動作。 - 허리를 곧게 펴는 동작을 하다.
- 你把胸挺起來啊! - 가슴을 곧게 펴라!
- 我看見他挺著身子站在門口。 - 나는 그가 몸을 곧게 펴고 입구에 서 있는 것을 보았다.
- 他已經沒有了剛才的困意, 昂首挺胸地站在那裡。 - 그는 조금 전의 피곤한 기색은 이미 사라져 고개를 들고 가슴을 펴며 그곳에 섰다.
3. [동] 억지로 버티다. 견디다. 지탱하다.
- 你還挺得住嗎? - 너 그래도 견딜 수 있니?
- 他病了, 還硬挺著上班。 - 그는 병이 났지만 그래도 억지로 버티며 출근한다.
- 她傷得很嚴重, 硬挺著走到目的地。 - 그녀는 부상이 매우 심하지만 억지로 버티며 목적지로 걸어갔다.
4. 〔형태소〕 특출하다. 걸출하다. 뛰어나다.
- 英挺。 - 영준하고 빼어나다.
- 挺拔。 - (몸매 등이) 빼어나다. 뛰어나다.
5. [부] 매우. 아주. 매우.
- 你在學校里教書挺好吧? - 너 학교에서 교편을 잡으니 매우 좋지.
- 我到了店裡, 老闆不在, 有三個店員態度都不錯, 挺熱情的。 - 내가 가게 안으로 들어가니 사장은 자리에 없었으며, 세 명의 점원들이 있었는데 태도가 모두 좋고, 아주 친절하였다.
- 我們都挺喜歡他的。 - 우리 모두는 그를 아주 좋아한다.
- 這次見面我覺得挺有意思的。 - 이번 만남을 나는 매우 의미가 있는 것이라 생각한다.
6. [양] 기관총을 세는 데 쓰임.
- 飛機內有十挺機槍。 - 비행기 내에 열 자루의 기관총이 있다.
- 這挺機關槍是誰買的? - 이 기관총은 누가 샀습니까?
- 他給兒子買了一挺機關槍。 - 그는 아들에게 기관총 한 정을 사주었다.
相關詞條
- 挺不住 버틸[견딜] 수가 없다. 지탱할 수가 없다. 「餓得實在
- 挺俊 [형용사] 빼어나게 준수하다. =[挺秀]
- 挺出 [형용사] 빼어나다. 뛰어나다. (2)[동사] 돌진해
- 挺俏 [명사]〈상업〉 (시세 따위의) 오름세.
- 挺挺 [형용사](1) 바르고 곧은 모양. 똑바른 모양. (2
- 挺實 [형용사] 미끈하며 실팍하다. 단단하다. 「挺實腰膀;
- 挺桿 [명사]〈기계〉 태핏(tappet).
- 挺進 [동] (군대가 앞을 향해) 씩씩하게 전진하다. 용감하
- 挺胸 [동사] 가슴을 펴다. 가슴을 쑥 내밀다.
- 挺直 [형용사] 곧다. (2)[동사] 똑바로 하다. 바르게