跳不出蹦兒來
拼音:tiào bù chū bèng ér lái中韓解釋
어찌할 도리가 없다. 아무리 해도 안 되다. 「無論怎么掙扎也跳不出蹦兒來; 아무리 발버둥쳐도 어찌할 도리가 없다」相關詞條
- 跳絲 [동사] (양말이나 편물의) 올이[코가] 풀리다. 「這
- 跳海 [동사] (죽으려고) 바다에 투신하다.
- 跳踉 [동] 〔비유〕 (어떤 세력이) 날뛰다. 창궐(猖獗)하
- 跳澗虎 [명사]【비유】 흉악한 인물. 악한.
- 跳進黃河也洗不清 【속담】 황하에 뛰어들어도 깨끗하게 씻어버릴 수 없다;
- 跳子 ☞[跳蚤‧zao]
- 跳板(兒) [명사](1) 발판. 「搭dā跳板(兒); 발판을 놓다」
- 跳閘 [동사] 스위치를 내려 전기를 통하지 않게 하다.
- 跳行 [동사] (글을 읽거나 쓸 때) 한 행(行)을 건너뛰다
- 跳馬 [명] 【운동】 도마(跳馬). [체조 경기의 한 종목