挑撥離間
拼音:tiǎo bō lí jiàn 韓文翻譯
〔성어〕 (남이 단결하지 못하게) 몰래 시비(是非)를 불러 일으키다. 몰래 남을 부추겨 이간질시키다.我該怎么對待在中間挑撥離間的人? - 중간에서 이간질시키는 사람을 제가 어떻게 대해야 합니까?我的後媽是一個很壞的女人,經常挑撥離間的。 - 나의 계모는 항상 몰래 남을 부추겨 이간질을 시키는 매우 나쁜 여자이다.相關詞條
- 挑運 [동사] (멜대로) 메어 나르다. 「挑運莊稼; 농작물을
- 挑換 [동사] 골라서 교환하다.
- 挑戰 [이합동사] 도전(挑戰)하다.[부연설명] ‘사람+挑戰’
- 挑擔(兒) [동사] 짐을 짊어지다. 물건을 메다. 「挑擔(兒)的;
- 挑縫兒 [명사] 가리마.
- 挑五挖六 ☞[挑麼yāo挑六]
- 挑毛病 흠을 찾다. 결점을 찾아내다.
- 挑不動 (무거워서) 멜 수 없다. ↔[挑得動]
- 挑頭兒 [이합동사] (어떤 일을 할 때) 이끌다. 앞장서다.
- 挑火 [동] 1. (막대기 등으로) 난롯불을 쑤시다. 화롯불