拼音:tián

韓文翻譯

1. [동] (움푹 들어간 곳을) 채우다. 막다. 메우다.
[부연설명] ‘填+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘進去’、 ‘進’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘起來’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
  • 填坑。 - 구덩이를 메우다.
  • 填塞。 - 틀어막다. 메우다.
  • 填料。 - 패킹(packing).
  • 填鴨。 - 오리를 강제 비육(肥育)하다.
  • 院裡填了一口井。 - 뜰에 있는 우물을 메우다.
  • 他正在填著洞呢。 - 그는 지금 구멍을 막고 있어요.
  • 我們把這些地方用土填上去了。 - 우리는 이러한 곳을 흙으로 메웠다.
  • 時間太短, 我填不了兩個坑。 - 시간이 너무 짧아서 나는 두 개의 구덩이를 메울 수 없다.
  • 我給你兩天時間, 你把葦坑填成平地。 - 내 너에게 이틀의 시간을 줄 테니, 늪을 메워서 평지로 만들어라.
2. 〔형태소〕 (공석, 결손 등을) 보충(補充)하다.
  • 填補。 - (빈 부분을) 메우다. 보충하다.
  • 填房。 - 후처로 들어가다.
  • 填空補缺。 - 빈자리를 메우고 보충하다.
3. [동] (기입란, 공란 등에) 기입하다.
[부연설명] ‘填+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘進去’、 ‘進’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘起來’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
  • 填寫。 - (일정한 양식에) 써넣다. 기입하다.
  • 填報。 - (문서나 표 등에) 필요 사항을 기입하여 보고하다.
  • 填詞。 - 사(詞)의 격률(格率)에 따라 사(詞)를 짓다.
  • 他是個目不識丁的人, 你幫他填一下。 - 그는 글을 모르는 까막눈이니, 네가 기입하는 것을 도와 주어라.
  • 請您填上正確的電子郵件地址。 - 정확한 전자우편 주소를 기입해 주십시오.
  • 你幫我填填申請表吧。 - 제가 신청표를 작성하는 것 좀 도와 주세요.
  • 你怎么把我填成女性了。 - 너 왜 나를 여성에다 기입했니?
  • 請您把您的名字填到這兒。 - 여기에 당신의 성함을 기입해 주십시오.

???-?
反義詞:挖

關注微信公眾號:icidian,查詢回復:塡韓文